当前位置:首页 雅思 “白开水”英文怎么说?说成white water?
发布时间:2021-04-08 关键词:
摘要:最近天气有点热,想问问有没有不喜欢冰阔落、冰奶茶,就爱喝白开水的小伙伴吗?现在,爱喝白开水的小管家来考考你们:白开水的英语,你知道怎么说吗?
最近天气有点热,想问问有没有不喜欢冰阔落、冰奶茶,就爱喝白开水的小伙伴吗?现在,爱喝白开水的小管家来考考你们:白开水的英语,你知道怎么说吗?
“白开水”这个概念其实还是非常有中国特色的。很多西方国家的人是不爱喝热水或者温水,而更习惯于喝凉水的。欧美国家自来水多能饮用,所以大家都喝冷水,很少有烧开水这个过程,除非是沏茶或者冲咖啡等操作需要用热水才会去烧水。所以,“白开水”在英文中没有现成的对应的翻译,就需要我们用英语说明白“白开水”这个概念就可以啦。
01“白开水”用英语怎么说?
白开水可不是white water哦~正确表达:plain boiled water
例:A huge benefit of drinking plain hot water is that it helps prevent signs of premature aging like wrinkles, dry skin and and dark patches.(喝白开水的一大好处是它有助于防止皱纹、皮肤干燥和黑斑等过早衰老的迹象。)
我们来解析一下:plain /pleɪn/ 清澈的、朴素的;boiled /bɔɪld/ 沸腾、烧开的;boiled water 烧开的水
清澈烧开的水,那就是白开水咯
那么,凉白开该怎么表达呢?“凉白开”的英文可以说成:Plain, boiled cold water,plain的意思在这里就指水是单纯的水,没有添加别的东西,boiled就是指烧开过的,cold就是凉水
整体的解释就是:It's just plain water, but boiled, then chilled(只是白水,煮开了,然后再弄凉。)
02“热水、温水”英语怎么说?
hot water?热水要这样说:warm water /warm boiled water(平时喝的热水、温水)
例:Wash your face thoroughly with a mild soap and warm water(用刺激性不强的肥皂和热水把脸彻底洗干净。)惊不惊喜?意不意外?热水竟然不是hot water !
03hot water又是什么水呢?
hot water是刚煮开的滚烫的水,是用来泡茶、冲咖啡的所以,喝hot water会出事的
知识扩展:
hot water 还表示:deep trouble(大麻烦)difficult situation(困境)
"be in hot water" or "get into hot water"意为“处于水深火热”之中
例:He found himself in hot water over his comments about immigration.(他发现自己针对移民事务发表的那些言论给自己惹上了麻烦。)
04“常温”该怎么说
“常温”不要说成normal temperature如果你在国外想点一杯水喝,一般回给你冰水或者凉水,但是我们并不是非常习惯喝冰水,如果就想要一杯常温的水应该怎么说呢?常温不要说成normal temperature,应该是room temperature
例:Could I get a room temperature bottle, please?(可以给我一瓶常温水吗?);Can I have one that isn't chilled?(我可以要一个不凉的吗?)
05其他各类water
瓶装水:bottled water;自来水:running water/tap water;矿泉水:mineral water;淡水/盐水:fresh water/Salt water;纯净水:pure water