Part1何曾几时,英国(其实只在苏格兰)的一道菜突然成为热搜话题,一个派上面有着一堆鱼头望向天空,一时间成功夺取了中国人民的眼球。号称什么都敢吃的中国人,都不得不感叹这个菜如此的新奇!
作为雅思的出题方,英国剑桥委员会也经常会涉及到食物话题,不知道中国学生在介绍自己博大的饮食文化的时候,作为黑暗料理主的英国考官会如何做想。新航道小编先来总结一套常见的雅思口语食材的词汇。将来真的出了国,也能看懂西方的菜单吧!
Part2
肉类(海鲜seafood 不属于meat)
1.鸡(chicken):Chicken Wings 鸡翅 Turkey 火鸡
2.猪肉(pork):spare ribs 排骨
3.牛肉(beef ): Steak 牛排
4.羊肉(lamb):lamb chop 小羊排
海产类 (Seafood)
1.鱼(fish):
Salmon三文鱼 Tuna金枪鱼
2.贝类海鲜 (Shellfish):
Squid 鱿鱼
Oysters 牡蛎
Mussels 蚌类
Crab螃蟹
Shrimp 虾
Lobster 龙虾
蔬菜类(Vegetables)
Carrot 胡萝卜
Tomato 蕃茄
Cabbage 卷心菜
Potato 马铃薯
Eggplant/aubergine(英国) 茄子
Celery 芹菜
Pumpkin 南瓜
Ginger(root) 姜
Lettuce 生菜
水果类(fruits)
peach桃子
Lemon 柠檬
Pear 梨子
Grape 葡萄
Strawberry 草莓
Dates 枣子
制作方法(cooking method)
steam (steamed bread 蒸馒头)
Stir fry(stir-fried vegetable 炒蔬菜)
Deep fry(deep-friend chicken 炸鸡)
Boil(boiled egg 煮鸡蛋)
Stew( stew lamb 炖羊肉)
调味品类(condiments)和味道(flavor)
bitter 苦
Sweet sour 酸甜
Hot spicy 辣
salt and pepper 盐和胡椒
Soy sauce 酱油
Vinegar 醋
syrup糖浆, 果汁
Part3曾考题:
What is the difference between Chinese food with foreign food?(part 3)
There are loads of differences because of the culture and custom. To start with(个论点), I believe the preference in flavor(味道偏好) is diverse from country to country.
I mean, most of Chinese can enjoy spicy food, such as hot pot, while spicy food is not that common in foreign country, especial western country.
Besides, the cooking method is another variation: most of Chinese food is boiled, fried or stewed, which means basically we don’t like eat raw vegetable or raw meat.
At the same time, salad is one the common dish in western food culture. In addition ……….